Dzoni Štulić: Nove, nikad objavljene pesme!
Branimir Johnny Štulić poslednjih je godina napisao pregršt novih pesama koje namerava pretvoriti u muziku. ne zna se da li ce zato ponovo okupiti Azru ili ih izvesti samostalno, ali pesme koje će na jesen biti objavljene u zbirci “Azra” gotove su.
To je tek jedna od ukupno 14 knjiga koje će ugledati svjetlo dana. Naime, pregovori o izdanju sabranih djela Branimira Johnnyja Štulića u završnoj su fazi i već ove jeseni beogradska izdavačka kuća “Plato Books” objavit će njegove knjige. Time se jedan od najistaknutijih predstavnika novog vala vraća na scenu kao pisac.
Kako doznajemo od nakladnika, pjesme koje objavljujemo tek su maleni dio opusa koji čeka objavu.
Štulić je dvadeset godina u nizozemskom gradu Utrechtu pisao pjesme, prevodio najveća djela klasične literature. Naučio je starogrčki kako bi preveo “Ilijadu” i “Odiseju”, proniknuvši u samu bit Homerovih stihova.
– Dok su drugi prevoditelji htjeli zadržati heksametar u stihu i gubili smisao tekstova, Johnny je išao u filozofsku i poetsku dubinu. Mislio je o svemu – od stihova do korica knjiga koje je sam dizajnirao – kazao je Bane Gojković, vlasnik izdavačke kuće.
Štulić je preveo i sumerske, hetitske i egipatske epove i tekstove kao što su ep o Gilgamešu, Mahabharata, homerske himne, Porijeklo Homera i Hesioda i njihovo natjecanje, izvodi iz povijesnih knjiga „O upravljanju carstvom” i „Ljetopis Popa Dukljanina”...
Tu su i tri njegove autorske knjige: “Smijurijada – autobiografija i komentari”, “Azrine pjevane pjesme” i “Govorili su o Johnnyju – novinski tekstovi 1977. – 2004.”. No u 14 knjiga neće biti ‘samo’ prijevodi. Tu su i Štulićeve napisane, a nikad objavljene ili uglazbljene pjesme od kojih ekskluzivno donosimo četiri.
Kako se Štulić ne voli eksponirati po medijima i kako zapravo od devedesetih, kada se povukao, nije dao ni jedan intervju, moglo se očekivati da je izdavačima postavio jako puno uvjeta. Pogrešno! Suradnja je od prve do posljednje faze tekla – glatko.
– Nazvao sam ga, rekao što me zanima i Johnny se rado odazvao. Bavio sam se filozofijom, objavljivali smo takve knjige pa smo se valjda tu našli – nadodaje Gojković.
To opsežno djelo bit će podijeljeno u sedam malih i sedam velikih knjiga. Knjige su pred samim ulaskom u tiskaru, a s obzirom na zanimanje koje vlada u svim državama bivše Jugoslavije, gotovo je sigurno da se neće prodavati samo u Beogradu. Na upit hoćemo li ih vidjeti i na policama zagrebačkih knjižara, Gojković se smješka i govori:
– Zašto ne? No, o tom potom. Kad knjige budu objavljene, lako ćemo dogovoriti i distribuciju – kaže Gojković.
Neobjavljena Štulićeve pesme: Tuđe nećemo svoje nemamo
bila jednom zemlja
tanka visoka
usukala se jadna
nikome ne da
tuđe nećemo svoje nemamo
pa šta
počuj ovu priču
mome maleno
iz dubine srca
cvijeće šareno
tuđe nećemo svoje nemamo
pa šta
jer ako samo ispružiš glavu
i da prdneš ne budeš u stanju
pa ako samo poželiš da znaš
oko tebe sve moćne trebe
podočnjaci ko' krizanteme
voliš sebe poželi da znaš
u drugu ruku budeš li cvao
i s boljim se sveđ nadmetao
pazi da to ne budeš i sam
jer tri su brata u majke Reje
Zeus, Had i Posejdon što zemljom trese
sve podijeljeno na tri razdijele
Izvor: Vecernji list
0 komentara:
Постави коментар